题目信息
In the traditional Japanese household, most clothing could be packed flatly, and so it was not necessary to have elaborate closet facilities.
A:flatly, and so it was not necessary to have elaborate closet facilities
B:flat, and so elaborate closet facilities were unnecessary
C:flatly, and so there was no necessity for elaborate closet facilities
D:flat, there being no necessity for elaborate closet facilities
E:flatly, as no elaborate closet facilities were necessary
参考答案及共享解析

共享解析来源为网络权威资源、GMAT高分考生等; 如有疑问,欢迎在评论区提问与讨论
本题耗时:
已选答案:
正确答案:
B:flat, and so elaborate closet facilities were unnecessary
答案B
原句大意:在传统的日本家庭中,大多数衣物可以平放打包,因此没有必要配备精致的壁橱设施。
A.错误,此处应用形容词packed flat,此外it was not necessary过于冗杂
B.正确
C.错误,there was no necessity冗杂,此外,此处应用形容词packed flat。
D.错误,改变句子逻辑关系,there being给人一种“衣柜不必须,所以衣服需要平放打包”的感觉,但实际上应该是衣服需要平放打包,所以衣柜不必须。
错误,改变句子逻辑关系,as给人一种“衣柜不必须,所以衣服需要平放打包”的感觉,但实际上应该是衣服需要平放打包,所以衣柜不必须。此外,错误地使用了副词。
原句大意:在传统的日本家庭中,大多数衣物可以平放打包,因此没有必要配备精致的壁橱设施。
A.错误,此处应用形容词packed flat,此外it was not necessary过于冗杂
B.正确
C.错误,there was no necessity冗杂,此外,此处应用形容词packed flat。
D.错误,改变句子逻辑关系,there being给人一种“衣柜不必须,所以衣服需要平放打包”的感觉,但实际上应该是衣服需要平放打包,所以衣柜不必须。
错误,改变句子逻辑关系,as给人一种“衣柜不必须,所以衣服需要平放打包”的感觉,但实际上应该是衣服需要平放打包,所以衣柜不必须。此外,错误地使用了副词。


题目来源